Inbound

Centros de Llamadas Bilingües


La Necesidad de tener Centros de Llamadas Bilingües

Cuando un cliente pide asistencia de un centro de llamadas o de un proveedor de servicios al cliente, muchas veces el hace las preguntas en un idioma desconocido por la otra persona en la otra linea. Si los empleados de la compañía o el centro de llamadas contratado por la compañía no conocen el idioma del cliente la compañía simplemente pierde negocio y el cliente pierde el deseo de usar los servicios o comprar el producto que ofrece la compañía. Y peor seria que el cliente valla al competidor que satisface sus necesidades y su petición y gaste su dinero ahí. Al igual el centro de llamadas sufre por esta perdida.

El surgimiento agudo en la comunidad Latina en los US ha aumentado la necesidad de tener Servicio al Cliente en el idioma Español. Hay una demanda considerable de tener empleados bilingües en todas las industrias – asistencia sanitaria, educación, finanzas, ventas y mercadotecnia. Empleados que conozcan el Ingles y el Español están en demanda. Otros idiomas que también están en demanda son – Alemán, Japonés, y Ruso.

Como el mundo por medio del vehículo del internet ha venido a convertirse en una aldea global, es muy importante que los negocios capten clientes de todas partes del mundo. Eso quiere decir que tendrían que llegar a conocer bien sus idiomas.

Desarrollo de Centros de Llamadas

Hay una necesidad de tener sistemas de servicios bilingües al cliente. Esto ha hecho que directores formen equipos bilingües. La descripción del trabajo requiere el conocimiento de un mínimo de dos idiomas. Es un factor decisivo para seleccionar empleados. La fluidez y expresión del idioma también son importantes.

Para convertir a un centro de llamadas en un centro de llamadas bilingüe no se podría hacer en un día. Como cualquier proceso de cambio, la misma implementación necesita planificación meticulosa. El proceso difiere con diferentes negocios teniendo diferentes necesidades. El crecimiento y las ventajas deben de ser evaluadas.

Leyes Bilingües de California

En el estado de California hay una ley llamada, La Ley de Dymally Alatorre Servicios Bilingües las cual provee empleados bilingües en oficinas y departamentos del Estado. Esta ley estipula que es un requisito que Proveedores de Asistencia al Cliente provean servicios Bilingües. Cuando a un cliente se le pregunta cual es su idioma de preferencia y el cliente pueda hablar en su idioma preferido el esta tranquilo y en un estado de relajamiento. La posibilidad de cerrar la orden y hacer un cliente leal aumenta.



   
Últimas Noticias
01/01/2008
Ansafone Contact Centers adquiere una ubicación clave para un centro de llamadas en Kansas City, Missouri
06/17/2008
Ansafone & Prosodie International forman una asociación estratégica para soluciones de co-marketing personalizadas
06/18/2008
Ansafone & Telecenter forman una relación estratégica para ofrecer soluciones de centro de llamadas personalizadas
06/20/2008
Ansafone se une a SOCAP International como un vendedor de centro de llamadas
07/03/2008
Ansafone Contact Centers celebra el 4to de Julio de costa a costa con picnics y fiestas para sus empleados
07/06/2008
El CEO de Ansafone, Randy Harmat, fue seleccionado para el programa “Entreprenurial Masters” de MIT
llame servicios de centro
 
Articles, Blogs & Events
Instant SSL Certificate